Forum Anime-Kun
Général => Général Blabla => Discussion démarrée par: Davenne le 28 décembre 2021, 19:21:26
-
Au départ je voulais l'appeler "violons les titres avec des trads dégueulasses", mais comme titre de topic c'est pas top, j'épargne à la modération très occupée sur les syno en ce moment.
Bref, je voulais vous proposer un petit jeu un peu bête mais rigolo.
Règles :
-Essayer de trouver à quel titre de manga, anime, film d'animation ou pas, BD, ou autre correspond une traduction française. Mais une version GoogleTrad like.
Donc bien foireuse.
-L'emploi des "faux-amis" (mots qui se ressemblent d'une langue à l'autre mais qui n'ont pas le même sens) est évidemment possible et même encouragée.
-La place des mots dans le titre peut être changée ou conservée, au choix.
Exemples :
- Un Certain Index Magique : A Certain Magical Index
- Sœur séchée ! Umaru-chan (c'est pas une blague, c'est signé Google trad ça) : Himoûto ! Umaru-chan
Du coup pour voir si ça prend ou pas, je lance :
Femme de ménage Sama !
Si ça vous va, vous me dites, si ça vous va pas, vous me dites aussi, je le prendrais pas trop mal
-
Moi j'aime bien ton idée Davenne et pour le titre c'est bien évidemment kaichou wa maid-sama ou en France bizarrement ils ont enlevé le kaichou wa et ont juste gardé le maid-sama.
Edit : Et n'hésite pas à aller sur le discord d'Anime-Kun pour faire la promotion de ton jeu.
-
Bien joué Kisagi, à toi ;)
Aller sur le Discord ... je suis maudite de Discord, ça compte :D ?
Pas que j'ai pas envie, mais moi et les messageries instantanées ça fait 2, j'ai toujours eu l'impression d'être la vieille qui comprend rien, je mets 10 plombes à répondre et quand j'y arrive enfin, 3 personnes ont quitté la discussion, 5 que je ne connais pas l'ont rejointe et du coup j'ai même pas participé et la conversation a changé 2 fois de sujet XD
J'suis trop vieille pour ces c*** :P
-
Pas grave, bon je reprends avec une très facile :
Ma Héros Académie.
-
My Hero Academia
Je sens que ça va être marrant !
-
Ouais moi aussi à toi du coup.
-
Ange éclaté
-
Angel beats!
-
Eh non :P
-
Cross ange?
-
Toujours pas ^^
-
Evangelion ?
-
Burst Angel?
-
Burst Angel?
Oui !
-
Ciel de Canard
(c'est de la google trad)
-
Sora no Otoshimono ?
-
non, c'est du sport
-
Ahiru no Sora
-
oui
-
Vacarme !
-
Noein ?
-
Baccano
-
Baccano
-
"Cellule de travail"
-
Cells at Work?
-
Yep
-
Enfants des baleines chantant sur le sable japonais
-
Kujira no kora wa sajou ni utau
-
oui
-
Petite amie à la radio
-
Kanojo Okarishimasu ?
-
Non.
C'est des OAV de 2009.
-
Je dirais Denpa Teki na Kanojo
Si c'est ça, merci la recherche avancée de la BDD
-
Ui, c'est ça.
-
Bon bah merci la BDD alors :D
La fille de l'autre côté - Marche, Secrète
EDIT : Oops, j'ai bloqué le game :P
Indice : c'est un manga terminé, dont le dernier tome est sorti récemment en France, et dont l'adaptation en long métrage a fait l'objet d'un financement participatif.
EDIT 2 : Réponse : L'Enfant et le Maudit - Siúil, a Rún
-
Bon du coup, je relance d'un
Histoire de Fleurs
-
Hanamonogatari ?
-
Voui =D
A toi
-
La Réincarnation sans emploi.
-
Mushoku Tensei ?
-
Oui à toi.
-
Hahah.! Yes !
Allez, question de rapidité :
Le premier pas
-
Hajime no Ippo
-
Yup, your turn bro !
-
La panique du tout métal !
-
Full Métal Panic
-
Ouaip à toi.
-
C’était juste pour le sport.
Je suis pas très futé et même pas certain d’avoir bien compris la règle du jeu. XD
Je passe !
-
Je me demande combien de points reviennent à Google Trad :p
-
Je reprends avec ceci :
100% fraise.
-
100% ichigo
-
Oui enfin le titre exact est ichigo 100%.
-
Au temps pour moi cher professeur Kisagi.
Ça date c’est connu c’est k’do. J’ai du bol sur ce coup.
Amusez-vous bien. Je passe ! ;)
-
OK donc
"Gardien de l'exemple"
-
Guardien de la Galaxie
-
Eh non
-
Isekai no Guardian Ichibi no Galaxy ? :p
-
Lol non
Indices: les protagonistes sont un jeune garçon et une femme qui le protège
-
Seirei no Moribito ?
-
Oui !! Bravo
-
Les enfants à problèmes viennent d'un autre monde, n'est-ce pas ?
-
Mondai-Ji-tachi ga Isekai kara Kuru Sô Desu yo :P
-
Oui ^^
-
J'ai aucun mérite, j'hésitais entre celle là et Hanamonogatari pour la précédente :P
Quête de Dragon
-
Dragon Quest
-
Yep ^^
-
"papier blanc chaud et huilé"
Edit: vieux Shonen de baston.
-
Yu yu hakusho.
-
Ouep
-
La folie du jeu
-
Kakegurui
-
ui
-
"Fruits de mer magiques"
-
Un ptit indice Gally@ ?
-
Shonen récent qui fait le buzz
-
Jujutsu kaisen ?
-
Yep!
-
C'est ma lecture du moment en plus =D
J'en ai un :
À De Pays
-
Ni no Kuni ?
-
Oui 😊
-
Monstre de Poche.
-
Pocket monster
-
Oui à toi.
-
Ok
"Ligne de fuite"
-
Aurais tu un indice Gally?
-
Vanishing Line?
-
Oui Matchoss
-
Bon ben Matchoss à pas eu besoin d'indice ^^'
Bravo à toi
-
Petite trad pas terrible :
"Je suis la seule ville"