Forum Anime-Kun

Général => Général Blabla => Discussion démarrée par: Drakengard le 16 avril 2005, 03:29:27

Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Drakengard le 16 avril 2005, 03:29:27
Err...r.rr..C'était un mouvement involontaire pour gagner du temps et pour penser, - pour m'assurer que ma vue ne m'avait pas trompé, - pour calmer et préparer mon esprit à une contemplation plus froide et plus sûre. Au bout de quelques instants, je regardai de nouveau la peinture fixement. WHAT DID I SAY????  :huh:

(Fettgans :  :huh: )
(grabouh :  :huh:  :huh:  :huh: )
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Jacky Choun le 16 avril 2005, 14:13:10
You Drakengard, I kinda like you. For your second message on the forum, you have created a topic which seems very mysterious. What I find interesting in weird things is the potentiality it has to be interpreted (or misinterpreted) in numerous ways.
   You know what, you will be the Wizard of anime-kun ! You won't be Drakengard anymore. Gandalf sounds like a better name for a dreamer ;)  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: yagami le 16 avril 2005, 14:30:09
"Gandalf", yes it's not bad for him, but he's a dreamer right?
A dreamer should be called::THE DREAMER :lol:  :lol:  :lol:
 
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: darkakashi le 16 avril 2005, 14:31:00
If I understand, you want us to traduce this sentence :
Citer
C'était un mouvement involontaire pour gagner du temps et pour penser, - pour m'assurer que ma vue ne m'avait pas trompé, - pour calmer et préparer mon esprit à une contemplation plus froide et plus sûre. Au bout de quelques instants, je regardai de nouveau la peinture fixement.

Is that what you want ?
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Jacky Choun le 16 avril 2005, 15:22:49
Citer
If I understand, you want us to traduce this sentence :
Citer
C'était un mouvement involontaire pour gagner du temps et pour penser, - pour m'assurer que ma vue ne m'avait pas trompé, - pour calmer et préparer mon esprit à une contemplation plus froide et plus sûre. Au bout de quelques instants, je regardai de nouveau la peinture fixement.

Is that what you want ?
Mince Darky, ton interprétation est cohérente mais elle manque singulièrement de poésie. Je suis loin d'être une flèche en anglais, mais je me dévoue pour essayer de traduire :
"C'était un mouvement involontaire pour gagner du temps et pour penser, - pour m'assurer que ma vue ne m'avait pas trompé, - pour calmer et préparer mon esprit à une contemplation plus froide et plus sûre. Au bout de quelques instants, je regardai de nouveau la peinture fixement."
----> 'It was an involutary motion to play for time and to think, - to make sure  my eyes hadn't tricked me, - to calm my mind down and make it ready to a colder and surer contemplation. After a while, I looked again at the painting fixedly.'
 Même en anglais, Je ne suis pas certain que Drakengard comprendra tout mais replacé dans son contexte, ça doit donner quelque chose...
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Drakengard le 16 avril 2005, 16:20:26
lol really well ok but i dont speak french and im the only one who dosent here... That kinda makes me aloner  :unsure:  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: darkakashi le 16 avril 2005, 18:14:25
Citer
Mince Darky, ton interprétation est cohérente mais elle manque singulièrement de poésie.
Je me lance rarement dans des grands discours en français alors en anglais encore moins  :lol:

Don't be afraid Drakengard, we won't eat you, you know  :lol:  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: yagami le 16 avril 2005, 20:24:58
Really, we will not eat him? :lol:
Don't worry Drakengard we are nice members and it doesn't care if a member speak english, because everybody are here for two things---> mangas and animes :ph34r:  :D  :P

Welcome Drakengard and have fun with us  B)  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Scalix le 16 avril 2005, 21:25:46
Citer
lol really well ok but i dont speak french and im the only one who dosent here... That kinda makes me aloner  :unsure:
Do not worry my friend. Many members of this forum can speak english very well. If you have any questions, you can contact me on msn or pm me ^_^ But it's not because of you're language that you're gonna be alone. Their are no segregations here ;)  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Pharaoh le 16 avril 2005, 22:24:55
Par contre, pour le forum, il ne peut pas rester...
Certains (dont moi) ne parlent pas anglais... et ne comprendront pas.
On a déjà bien du mal à déchiffrer les dires de certains membres !
Donc bon on peut pas non plus accepter des étrangers (des non-francophones).  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Scalix le 16 avril 2005, 23:03:58
Citer
Donc bon on peut pas non plus accepter des étrangers (des non-francophones).
Même si tu as précisé entre parenthèse ce que tu voulais dire par "étrangers", je te demande de ne pas ré-employer ce terme qui, depuis quelques années maintenants, en devenu extrêmement péjoratif. En gros, ne va pas nous faire passer pour des racistes Pharaoh. Toi qui maîtrises si bien la langue française, je suis persuadé que tu peux choisir tes mots mieux que ça ^^ N'est ce pas ?
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Drakengard le 17 avril 2005, 00:03:18
?????? What u ppl saying...U talking behind my back   :'(
Translate please  :'(   :'(   :'(  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Drakengard le 24 avril 2005, 19:35:02
..........How do u put an avatar and a sig ?
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Kaguna le 24 avril 2005, 21:03:18
No they are not talking behind your back ^^ please don't do double post use the edit button to edit your other post in your first post ok, i got warm a lot of time about that, to put a avatar you must have a png, jpg, or gif pic, take a avartar you can found on the net and for a sign you can make your on or ask someone that can do it for ya, i knoe someone that great with sign and it Vagami ^_^ if it dosen't bug him, ask him ok

Remember, i told ya i would help ya on the forum so don't worry ^^
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Sweety le 24 avril 2005, 21:06:32
c'est genant de pas comprendre ce qui se dit ici  :P

Citer
Même si tu as précisé entre parenthèse ce que tu voulais dire par "étrangers", je te demande de ne pas ré-employer ce terme qui, depuis quelques années maintenants, en devenu extrêmement péjoratif. En gros, ne va pas nous faire passer pour des racistes Pharaoh. Toi qui maîtrises si bien la langue française, je suis persuadé que tu peux choisir tes mots mieux que ça ^^ N'est ce pas ?

ouai c'est clair car je pense que tout le monde a droit de s'inscrire meme les personne parlant une autre langue tant que quelqu'un peut traduire ca va quoi  :lol:  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: darkakashi le 24 avril 2005, 22:49:40
Citer
..........How do u put an avatar and a sig ?
To put an avatar and a sign you have to go in "Mes contrôles" at the top of the page, here go in "Modifier mon avatar" at the left and here you got 2 possibilities : if you get your avatar on your PC click on "Parcourir" and select it, or write the URL in the box just above.

For your sign, always in "Mes contrôles", choose "Modifier ma signature" and write the URL of your sig with this (http://) around the URL in the box.

If you need anything else you can send me a PM  ;)
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Kaguna le 24 avril 2005, 22:55:36
Pas mal ton anglais Darkakashi ^^ tu n'est pas si mauvais comme tu le disai dans un post d'un des topic :lol:  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: darkakashi le 24 avril 2005, 23:07:05
Oui je sais que j'ai dit ça sur Gaia mais là il est seul à parler anglais donc ça va c'est pas trop long à traduire, mais tout un forum en anglais...  <_<
J'ai pas vraiment envie de m'embeter à tout traduire  :lol:

(Translation : Yes I know I have said that in Gaia, but he is alone to speak english so it is not too long to translate, but all a forum in english...  <_<
I don't really want to translate everything  :lol: )

Ceux qui peuvent, traduisez vos post pour que Drakengard puisse suivre le pauvre  :rolleyes:
(Those who can, translate your post to help Drakengard to follow everything, the poor  :rolleyes: )
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Kaguna le 25 avril 2005, 02:11:32
oui jle sais, il crois que les membres lui parle dans le dos mais ce n'est pas le cas ^^

>>Traduction in English<< Yes i know, he think all the members talk behind his back but it not it ^^

Et c'est une bonne idee de traduire pour lui, j'espere qu'il va apprendre un peu le francais ^_^

>> Traduction in English<< And it a good idea to translate for him, i hope that he will learn a bit of french ^_^

 
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Drakengard le 25 avril 2005, 18:19:02
Woohoo yea thats how i like it  :D  Now i can understand everything u ppl say  :D

Oh and i got the sig ava thing goin thanks..... By the way i did those digs  :D  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: darkakashi le 25 avril 2005, 18:25:42
Wahou you are good ! I love your sig of Devil May Cry  ;)

But please don't place too many sig  -_-
Only place one or much, but the whole must be of 500*200 pixels for 100 Ko I think  -_-

EDIT : here it is : "Les signatures tout comme les avatars ne doivent pas dépasser chacun les 50Ko (ce qui est déjà pas mal^^) afin de ne pas trop ralentir le chargement des pages. Les dimensions maximales des signatures ne doivent pas dépasser 600 pixels en longeur et 200 pixels en hauteur."

Translation : "The sig, like the avatar, mustn't exceed 50Ko (that is not too bad ^^) to not slow down the page's loading. The maximal dimensions for sig are 600 pixels for the length and 200 pixels for the height."
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Drakengard le 25 avril 2005, 20:18:55
Ill just leave the dmc3 one and the animated thing is that good?
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Diyo le 25 avril 2005, 20:37:21
Citer
Ill just leave the dmc3 one and the animated thing is that good?
Nope.

It's 100ko max for the kit signature + avatar. Yours is about... 2Mo!
Not good at all!
And a single sig is enough. Thanks.

Citer
Translation : "The sig, like the avatar, mustn't exceed 50Ko (that is not too bad ^^) to not slow down the page's loading. The maximal dimensions for sig are 600 pixels for the length and 200 pixels for the height."
Darky has been nice and made the translation for you...
 
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Drakengard le 26 avril 2005, 04:40:43
Sorry i didnt mean too ill change it quickly  :'(  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Kaguna le 26 avril 2005, 20:16:39
That better ^^ I put something in my sign but i send it on my mp box until i make that page ^_^


c'est meilleur ^^ j'avai placer quelque chose dans ma sign mais je les envoyer dans ma boite de mp juste qu'a temp je fait la page ^_^
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: ryuuki-chan le 27 avril 2005, 06:51:59
Drakengard: I am new here as well, and English is my first language. I know some French, and I am currently learning in school. It's fun. I try to study a lot on the side, because I really like the language, but I haven't even had the class for  a year. Which would explain away any errors that one may find in my writing. The translator, although not 100% accurate, can be very helpful, but sometimes you will have to check what to you want to translate in a few different ones, but if you like this place and/or French, then it is well worth it, methinks. :3

(I'm kind of proud of myself, because usually I can catch the gist of what people are saying without help xD Like, zomg.)

Pharoah: Étrangers ? Aïe, ce maux. Il serait gentil si chacun pourrait parler une langue et se comprendre, mais ce n'est pas le cas. Les traducteurs sont votre ami. :D

(pardonnez-moi, je pourrais employer des expressions anglaises et essayer de les traduire au Français, ainsi mes excuses s'il semble étrange. Je suis stupide, désolé... x3)
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Scalix le 27 avril 2005, 12:19:36
Hum...ryuuki-chan, this place is not here to improve your french : it is here to talk with people who like mangas and animes. I have no objection about you staying here ; but only if you like this forum for his subject, and not for his language. There are many other places on internet where you can practice your french (which is not bad at all).  
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: ryuuki-chan le 28 avril 2005, 06:19:32
But of course, I love anime. It is one of my favorite things. ^^ I liked anime before the French, and since I love them both, I thought it would be interesting to combine the two. My apologies if it came out as something else. I finally know enough to converse with people in French, so I figured I'd try it out; of course, the conversations would be about a subject I could relate to easily. That seems logical enough, no?
Titre: Mais l'action produisit un effet absolument inatte
Posté par: Kaguna le 29 avril 2005, 05:20:44
Il a au moin un anglais qui c'est parler en francais  :lol: mon cousin anglais ne comprend pas un seul mot en francais et je parle en anglais pour qu'il me comprenne ^_^ mes ca qui est rigolo c'est que ma petite cousine comprend le francais et que sont grand frère ne comprend rien  :lol: