Animes, Mangas et Jeux-Vidéo > Novels (Visual, Web et Light)

Roman/light novel adapté en manga/anime, et vice versa

(1/3) > >>

escafleiko:
Certains d'entre vous doivent le savoir, depuis quelques années nous avons la possibilité de suivre des mangas sous la forme de roman (uniquement avec du texte, pas d'images et de bulles ^^). Cela avait commencé avec les romans  basés sur la licence Fullmetal Alchiemist dont on pouvait découvrir le premier roman sous la forme de deux épisodes dans la première adaptation. Mais ce genre de romans ne semblent pas vraiment marcher. Peut-être par le manque d'informations de la part des éditeurs et un intérêt moindre de la part du public français. Les éditions fleuve ont abandonné, Milan continue à publier les romans de Fuyumi Ono avec la saga des 12 Royaumes (que je vous conseille) et Shiki (Il me semble qu'il s'agit du roman qui a donné naissance à l'animé Ghost Hunts).
Ce mois-ci, les éditions Glénat et Kana tentent l'aventure. Déjà disponible aux éditions Kana les romans Death note : L change the world et another note pour 15 euros.  
Glénat publiera dès le 22 Septembre. Tei tei no ken, Library wars et Sky crawlers. Le premier met en scène un rônin confronté à des extraterrestres (Je connais pas le manga mais l’auteur a dû bien fumé pour pondre un tel manga dont le thème me fait penser au film de série Z), le second se déroule dans un Japon fasciste où des librairies se rebellent contre l’autorité. Ces trois romans seront disponibles pour 14,99 euros (autrement dit 15 euros).

Reste  à savoir si le public sera intéressé par ce nouveau support ? Les éditions Glénat pensent que cela peut fonctionner. Toutefois seulement 5000 copies seront édités (Ils prennent leur précaution). Si le public est au rendez-vous, peut-être que d’autres titres verront le jour.

Afloplouf:
Source ?

Je me suis permis de modifier le titre originel, "Roman tiré de mangas", pour le rendre plus explicite et lever la confusion.

1) Il ne faut pas confondre romans et light novels. Ces derniers sont spécifiques au Japon et désignent des romans courts (pas plus de 50 000 mots par volume) souvent illustrés et prépubliés. Ça se rapprocher plus de la nouvelle que du roman dans la longueur, sauf qu'il y a plusieurs épisodes (^^)

2) Je ne sais pas pour Tei tei no ken mais Library Wars et Sky Crawlers n'ont pas été adaptés depuis l'anime, c'est l'inverse !

Le light novel Suzumiya Haruhi n'a pas bien marché et a été abandonné, à voir cette fois. C'est le souci de lancer un format narratif complètement nouveau. Mais même pour les "vrais" romans, comme par exemple The Sky Crawlers, c'est pas évident du tout. Ayant beaucoup apprécié le film, je pense que je vais me prendre ce dernier, en espérant que la suite débarque.

J'espère qu'on verra aussi arriver Baccano, Durarara, Seirei no Moribito et ses suites, L'odyssée de Kino, etc.

ShiroiRyu:

--- Citer ---Le light novel Suzumiya Haruhi n'a pas bien marché et a été abandonné, à voir cette fois. C'est le souci de lancer un format narratif complètement nouveau. Mais même pour les "vrais" romans, comme par exemple The Sky Crawlers, c'est pas évident du tout. Ayant beaucoup apprécié le film, je pense que je vais me prendre ce dernier, en espérant que la suite débarque.
--- Fin de citation ---

Ca, c'est à cause des chieurs de première catégorie et je m'en fous si je m'en prend plein les dents.
Si il n'y avait pas eut 50 000 plaintes de petits otakus frustrés de pas avoir leur -chan, -san à côté des noms, ça aurait marché.
Personnellement, tant qu'ils ne dénaturent pas l'oeuvre au point que le caractère des personnages est complètement différent, ça me botte.
J'attends Wolf & Spice du genre. :D

escafleiko:
Merci pour les explications. Dans l'animeland de ce moi-ci (ma source), il y avait écrit livres. Etant donné que le mot livre peut aussi bien désigné un roman, une nouvelle, une BD.... J'ai préféré mettre roman. Il n'y a pas de problèmes concernant le changement de titres. Si ce topic peut servir à d'autres pour nous informer de telles initiatives, cela ne me gêne pas.


--- Citation de: ShiroiRyu le 10 septembre 2010, 17:45:26 ---Ca, c'est à cause des chieurs de première catégorie et je m'en fous si je m'en prend plein les dents.
Si il n'y avait pas eut 50 000 plaintes de petits otakus frustrés de pas avoir leur -chan, -san à côté des noms, ça aurait marché.
Personnellement, tant qu'ils ne dénaturent pas l'oeuvre au point que le caractère des personnages est complètement différent, ça me botte.
J'attends Wolf & Spice du genre. :D

--- Fin de citation ---

Si c'est la raison de l'échec de cette oeuvre. Je trouve cela stupide. Pourquoi utiliser des préfixes alors que nous avons notre propre vocabulaire ? Si le mot ne peut pas se traduire dans notre langue, je comprends qu''il le garde dans la langue d'origine mais quand il s'agit d'un préfixe tel que"chan", "san", "sama", nous avons des équivalents. Faut pas abuser ! Est-ce que dans les mangas on retrouve ce genre d'expressions ? Non.

EDIT : J'ai modifié le début de mon dernier paragraphe pour mettre une hypothèse. Je ne connais pas les raisons de ces échecs.

Rydiss:

--- Citation de: escafleiko le 10 septembre 2010, 14:57:46 ---Milan continue à publier les romans de Fuyumi Ono avec la saga des 12 Royaumes (que je vous conseille) et Shiki (Il me semble qu'il s'agit du roman qui a donné naissance à l'animé Ghost Hunts).

--- Fin de citation ---
Non non, rien à voir entre Shiki et Ghost Hunt, ce sont deux œuvres d'Ono complètement différentes. :)

Pour l'histoire de Haruhi, il me semble que justement bon nombre de fans étaient tout à fait satisfaits par la traduction (je m'étais rendu sur le forum de la Brigade SOS pour avoir un avis justement) et hormis l'indignation qu'avait provoqué le changement de titre de l'œuvre (là c'était mal joué de la part de l'éditeur...), ils ont été compréhensifs, ils se sont même résignés à accepter cette couverture toute moche... Si je me souviens bien, ils étaient en contact direct avec l'éditeur et ce sont les ventes mauvaises qui l'ont poussé à arrêter...

Moi j'attends Library Wars de pied ferme, j'ai adoré l'anime, et si en plus le bouquin a reçu un prix, ça ne peut pas être mauvais :)... En plus, en 4 volumes, il y a une chance qu'ils tiennent jusqu'au bout, c'est pas si long... Mais bon, j'ai une préférence pour les formats poches, alors j'hésite... Attendre ou acheter? Alors qu'il n'y a aucune garantie...

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

Utiliser la version classique