Auteur Sujet: Merry Nightmare (Yumekui Merry)  (Lu 11152 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

ShiroiRyu

  • Staff Webzine
  • Legend Member
  • ********
  • Messages: 12597
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
    • Mon roman fantasy écrit de mes propres mains
  • A-theque M-theque
  • Les petits, les gros, faut tous les aimer !
Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« le: 07 janvier 2011, 10:13:54 »
Pour le résumé, on le copie d'ici : http://www.anime-kun.net/forums/mangas/merry-nightmare-%28yumekui-merry%29/


Format: Série TV
Année: 2011
Titre original: Yumekui Merry
Site officiel: http://www.tbs.co.jp/anime/yumekui/

Résumé : Yumeji Fujiwara est un adolescent lycéen de seconde. Contrairement aux autres adolescents de son âge, il a un pouvoir spécifique qu'il apprend à utiliser depuis l'âge de sept ans. En plaçant ses doigts en cercle autour de ses yeux, il est capable de voir une aura autour des personnes qu'il regarde. Suivant la couleur de l'aura, la personne fera plus ou moins un bon ou mauvais rêve. Même si ce n'est pas très précis, il y a bien une couleur sur laquelle il est formel : le noir ébène. La personne qui émet cet aura sera en proie à un cauchemar. Malheureusement, c'est toujours son cas depuis des années.

Après une rencontre un peu brutale avec une jeune fille qui s'enfuit en oubliant son chapeau, Yumeji rencontre un chat qui ressemble étrangement à celui de ses rêves. Aussitôt, il se retrouvera au beau milieu du monde dans lequel il a l'habitude d'être chaque nuit. En plein rêve diurne, il revoit alors John Doe, le Traqueur. Avant de se faire tué par ce dernier, Yumeji se fera sauvé par la jeune fille percuté plus tôt. Après un retour dans le monde normal, les présentations se font. La jeune fille s'appelle Merry Nightmare et comme son nom l'indique, est un Cauchemar. Elle veut retourner dans son monde mais ne sait guère comment faire. Et John Doe semble en savoir plus qu'il ne veut le faire croire.

-----

Alors pour un premier épisode, les seiyuus vont étonner un peu ... Car on va penser en reconnaître mais non ... Je parle bien de la seiyuu de Merry qui en fait une petite nouvelle. Dans l'ensemble, tout le reste est très très bon, ouais, je suis pas objectif mais pour moi qui lit le manga, je trouve que c'était une excellente adaptation pour l'instant ... D'ailleurs, petite remarque sur la musique qui est très très bonne elle aussi !
PS : Remarquez l'ange à gauche. C'est d'elle dont je parlais. ^^
EDIT : Au passage, j'ai appris que les compositeurs musicaux étaient en partie IOSYS !


Voilà une loli que j'apprécierai.
« Modifié: 07 janvier 2011, 13:18:39 par ShiroiRyu »

Kyoshi

Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #1 le: 07 janvier 2011, 18:59:45 »
Ouaip'. Bah, j'ai vu le premier épisode et j'ai bien aimé. Visuellement et musicalement, c'est très beau. L'histoire me semble assez bizarre, et peut-être pas vraiment transcendante, mais on ne sait pas du tout où ça va, donc raison de plus pour continuer.

Kitsu

Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #2 le: 08 janvier 2011, 02:55:57 »
Je rejoins l'avis de Kyoshi, mais je suis confiant sur l'histoire, d'autant plus que j'aime bien quand c'est assez fun et bizarre.
Autre point que j'apprécie, le pouvoir de Yumeji qui, d'entrée, sait l'utiliser et en fait profiter ses amis (on n'a donc pas un espèce de pouvoir caché de-la-mort-qui-tue révélé d'entrée et secret, qu'on voit assez souvent dans des animes de série B ). J'espère qu'ils vont exploiter cet aspect là.

Petit bémol dans le chara-design, j'aime pas les pupilles rectangulaires de Merry, mais sinon elle fait très cute girl =D

Yuki Usagi

Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #3 le: 08 janvier 2011, 10:05:17 »
C'est vrai que la voix de Merry fait vraiment penser à celle d'Elcie Oo
En tout cas, c'est bien sympa, le chara-design est agréable à regarder, j'aime beaucoup les vêtements de Merry et les espèces de chats bottés, les musiques sont variées et très sympa, et les personnages ne semblent pas trop clichés. Un anime qui commence bien ! :D

manga-fan66

  • Hero Member
  • *****
  • Messages: 1718
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
  • A-theque M-theque
  • La simplicité est la sophistication suprême
Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #4 le: 08 janvier 2011, 12:29:00 »
J'ai moi aussi apprécier ce premier épisode. L'ambiance est vraiment bien retransmise d'un coté avec le monde des rêves (corbeau , décor , toussa toussa) et de l'autre la vie lambda avec des personnages interessant. Par contre la trame reste pour l'instant flou , mais bon le thème de fond à un gros potentiel , j'espère ne pas être déçut par la suite  ;)

Kagamichan

Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #5 le: 08 janvier 2011, 22:07:45 »
Faut dire que je suis intéressé principalement pour le chara-désign l'amie de Héro(son nom je l'ai vite oublié). Elle est blanche, et elle a deux nattes...(Vous avez un unique mot pour "deux nattes comme ça" ou pas?)
Je suis content de voir un list de seiyuu principal(question no.2, seiyuu est un mot féminin ou masculin?) où les noms je ne connais pas. Il faut bien sûr des nouvelles voix.

l'Opening est bien, j'aime ce style.

Il paraît que les productions de J.C.Staff possèdent des gènes communs, je suis habitué par ce style de l'image, de chara-redesign, ça me fait toujours penser à To Aru Majutsu no Index, Oookami-san, Bakuman etc.
Malgré les distances et les océans et les champs de blé qui toujours nous séparent
Je peux encore courir le monde, la pluie peut me mouiller et le soleil me brûler jusqu'à en mourir

Kyoshi

Re : Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #6 le: 08 janvier 2011, 22:11:36 »
(Vous avez un unique mot pour "deux nattes comme ça" ou pas?)

Tsundere. =D

Kagamichan

Re : Re : Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #7 le: 08 janvier 2011, 22:25:34 »
Tsundere. =D

Bon, si c'est dans la dictionnaire Larousse ou Robert, ça serait merveilleu

Mais je demande un mot pour décrire ce style d'apparence. Pour elle, elle n'est pas tout à fait Tsundere (jusqu'à maintenant)
Malgré les distances et les océans et les champs de blé qui toujours nous séparent
Je peux encore courir le monde, la pluie peut me mouiller et le soleil me brûler jusqu'à en mourir

Kyoshi

Re : Re : Re : Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #8 le: 08 janvier 2011, 22:31:14 »
Mais je demande un mot pour décrire ce style d'apparence. Pour elle, elle n'est pas tout à fait Tsundere (jusqu'à maintenant)

Je sais, je sais. C'était une autre façon de dire qu'à ma connaissance, il n'y en avait pas. *Arrête de dire des bêtises, Kyoshi*. Ou plutôt, quand je pense à l'idée, je me dis plus 'twintails' qu'autre chose.
« Modifié: 09 janvier 2011, 00:31:11 par Kyoshi »

Zankaze

Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #9 le: 09 janvier 2011, 00:02:22 »
Excellente musique, design sympa, excellente animation+ Jouji Nakata dans le rôle du méchant!
Même si le design et le concept sont plutôt zarb, ça promet assez. reste à savoir comment ça va évoluer!


"Set your Heart Ablaze."

Red Slaughterer

Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #10 le: 09 janvier 2011, 00:27:20 »
Il y a une rumeur qui dirait qu'on appelait ce genre coiffure des couettes il y a trèèès longtemps (genre, avant que Lucky Star ne sorte).

Après, il faudrait faire plus de recherches, la vérité est surement ailleurs.
« Modifié: 09 janvier 2011, 02:11:09 par Red Slaughterer »

Kyoshi

Re : Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #11 le: 09 janvier 2011, 00:30:16 »
Après, il faudrait faire plus de recherches, la vérité est surement ailleurs.

Ça mérite une étude comparée, tout ça.
(Y'a des jours où je remarque que je ne sais pas parler français.)

ShiroiRyu

  • Staff Webzine
  • Legend Member
  • ********
  • Messages: 12597
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
    • Mon roman fantasy écrit de mes propres mains
  • A-theque M-theque
  • Les petits, les gros, faut tous les aimer !
Re : Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #12 le: 09 janvier 2011, 02:01:19 »
Il y a une rumeur qui dirait qu'on appelait ce genre coiffure des couettes il y a trèèès longtemps (genre, avant que Lucky star ne sorte).

Après, il faudrait faire plus de recherches, la vérité est surement ailleurs.

Ouais, je sais, ça choque ...
Des fois, les français sont impressionnés par la langue française. :D
(Kyoshi, tu en prendras pour ton grade pendant quelques temps sur ça.)

Kagamichan

Re : Re : Re : Re : Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #13 le: 09 janvier 2011, 08:38:08 »
Je sais, je sais. C'était une autre façon de dire qu'à ma connaissance, il n'y en avait pas. *Arrête de dire des bêtises, Kyoshi*. Ou plutôt, quand je pense à l'idée, je me dis plus 'twintails' qu'autre chose.

Oui, je comprends ce que tu veux dire. Il me paraît que l'humour (humeur?) n'est pas toujours compréhensible entre personnes.

Bon, je trouve que la langue française est influencé par l'anglais, surtout dans les domaine de sciences. Et pour les animes c'est aussi complexe. Qui peut me dire si le nom seiyuu est masculin ou féminin? =D

Un autre problème c'est que j'utilise quotidiennement les kanji (plutôt caractères chinois) pour l'argot de japanimation. Je connais les noms par kanji,  pas la prononciation.
Malgré les distances et les océans et les champs de blé qui toujours nous séparent
Je peux encore courir le monde, la pluie peut me mouiller et le soleil me brûler jusqu'à en mourir

Kyoshi

Re : Re : Re : Merry Nightmare (Yumekui Merry)
« Réponse #14 le: 09 janvier 2011, 11:09:24 »
(Kyoshi, tu en prendras pour ton grade pendant quelques temps sur ça.)

Arrggll...

Bon, je trouve que la langue française est influencé par l'anglais, surtout dans les domaine de sciences. Et pour les animes c'est aussi complexe. Qui peut me dire si le nom seiyuu est masculin ou féminin? =D
Je ne suis pas d'accord, ici. Justement, dans le domaine des sciences, ça change pas mal. Ou de la physique, en tout cas. J'ai fait de la physique anglaise pour pouvoir rentrer dans les universités anglaises, et le vocabulaire est sensiblement différent, surtout pour les concepts plus anciens. Après, certains mots se ressemblent mais ce n'est pas le français qui emprunte à l'anglais, c'est plutôt une base commune d'une communauté scientifique internationale, non ? Pour les seiyuus, je mete féminin ou masculin selon qu'on parle d'un homme ou d'une femme.