Auteur Sujet: Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans  (Lu 254346 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Kermit70

Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #555 le: 22 septembre 2013, 23:00:18 »

Quand je pense que j'ai failli loupé ça....

Bon, c'est vrai que ça vaut le coup .....
Merci à Asuka² et Zankaze pour le forcing ! ^^

Encore merci !

Knyke

Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #556 le: 23 septembre 2013, 00:04:24 »
Ouais c'est très bon, par contre y'a personne dans les bâtiments qui se font défoncer?
Et aussi Eren laissé a moitié mort sous des décombres avec Jean qui dit on s'occupera de lui plus tard.
C'est pas super important certes mais quand même.

Zankaze

Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #557 le: 23 septembre 2013, 00:22:28 »
Eren peut régénérer s'il se transforme en Titan et une vie (de soldat) vaut moins que des milliers de civils. Pour les victimes dans les bâtiments, c'est dans le manga, donc peut-être dans le prochain épisode.


"Set your Heart Ablaze."

Rydiss

  • Hero Member
  • *****
  • Messages: 2480
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
  • A-theque M-theque
  • Prononcez mon pseudo comme il vous plaira...
Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #558 le: 24 septembre 2013, 21:54:17 »
Ah, énorme cet épisode :o ! Le rythme bien dosé avec l'alternance passé/présent, la mise en scène excellente (fait bien flipper Mikasa lorsqu'elle remet les idées en place à Eren, bien mieux rendu que dans le manga) la correspondance musique/scène
Cliquez pour afficher/cacher
Et puis surtout, l'action tridimensionnelle, c'est juste magnifique... Non, c'était de l'épique pur.
Cliquez pour afficher/cacher
ça aurait été encore plus classe. Le coup du duo qui faisait un peu comme les numéros de trapèze au cirque, c'était bien trouvé. Et tous les persos ont la classe. Il en a fait du chemin le petit Armin, j'en suis venu à plus l'apprécier qu'Eren :'(. D'ailleurs, maintenant c'est le personnage que je considère comme le moins intéressant...

Je vois où ils vont s'arrêter par rapport au manga, ça va déclencher une attente désespérée, je le sens...

Et petite question d'ordre pratique : notre caporal nimbus super classe, c'est quoi son nom ? Rivaille ou Levi ? Les traducteurs et bases de donnée francophones et anglophones n'ont pas l'air d'accord... Problème de transcription en alphabet latin ? Au pire, Rivaille c'est mieux, Levi c'est féminin pour moi...
« Modifié: 24 septembre 2013, 23:35:17 par allbrice »
La passion m'habite, mais la raison domine.

Chevalier de l'Ordre des Chevaliers de l'Orthographe.

- Idiots can be found everywhere.
- You think everyone is an idiot except you.
- I don't often meet people who are smarter than me.
Ghost Hunt - Akumu no sumu ie.

Hei

Re : Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #559 le: 24 septembre 2013, 22:05:31 »

Et petite question d'ordre pratique : notre caporal nimbus super classe, c'est quoi son nom ? Rivaille ou Levi ? Les traducteurs et bases de donnée francophones et anglophones n'ont pas l'air d'accord... Problème de transcription en alphabet latin ? Au pire, Rivaille c'est mieux, Levi c'est féminin pour moi...

Par logique je pense que Rivaille est l'écriture "française" du prénom, en anglais ça donne Levi.

Down

Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #560 le: 24 septembre 2013, 22:08:05 »
Citer
Et petite question d'ordre pratique : notre caporal nimbus super classe, c'est quoi son nom ? Rivaille ou Levi ? Les traducteurs et bases de donnée francophones et anglophones n'ont pas l'air d'accord... Problème de transcription en alphabet latin ? Au pire, Rivaille c'est mieux, Levi c'est féminin pour moi...

Il semblerait que la romanisation "approuvée par l'auteur/d'autres mecs" soit "Levi". C'est effarant de voir que y'a des guerres de fans sur la romanisation des noms des personnages, d'ailleurs.

Rydiss

  • Hero Member
  • *****
  • Messages: 2480
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
  • A-theque M-theque
  • Prononcez mon pseudo comme il vous plaira...
Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #561 le: 24 septembre 2013, 22:17:58 »
Vraiment ? Tant pis, pour moi ça restera Rivaille, c'est plus classe. Des guerres (carrément ?) au niveau des fandoms anglais, je suppose ? Je ne crois pas en avoir vu en francophonie...
La passion m'habite, mais la raison domine.

Chevalier de l'Ordre des Chevaliers de l'Orthographe.

- Idiots can be found everywhere.
- You think everyone is an idiot except you.
- I don't often meet people who are smarter than me.
Ghost Hunt - Akumu no sumu ie.

Zankaze

Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #562 le: 24 septembre 2013, 22:21:07 »
Si y en a pas mal. Y compris sur Levi/Revy dans Black Lagoon.


"Set your Heart Ablaze."

shadow8

  • Legend Member
  • ******
  • Messages: 13868
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
    • profil MAL
  • A-theque M-theque
  • Berserk et moi c'est pour la vie! Je suis Idea
Re : Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #563 le: 24 septembre 2013, 22:24:10 »
Si y en a pas mal. Y compris sur Levi/Revy dans Black Lagoon.

Enfin, c'est Revy dans Black Lagoon. Son vrais nom est Rebecca. Cela devrait être l'auteur qui devrait le dire à place. Miura l'avait précisé dans Berserk que c'était Guts.( et non Gatsu ou bien Gats)

Mais c'est drôle de voir ce genre de situation.
« Modifié: 24 septembre 2013, 22:26:18 par shadow8 »

Rydiss

  • Hero Member
  • *****
  • Messages: 2480
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
  • A-theque M-theque
  • Prononcez mon pseudo comme il vous plaira...
Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #564 le: 24 septembre 2013, 22:26:44 »
Pour la dernière, c'est un peu histoire de se foutre dessus via l'orthographe quand même... J'ai des notions limitées en japonais, mais je sais que les sons du R et du L sont mixés, impossible à retranscrire en français. Alors l'un ou l'autre, franchement... C'est quand même hallucinant qu'il y ait des gens qui perdent leur temps là dessus.

Si on retranscrit le nom japonais de Rivaille en version phonétique, ça donne quoi, par curiosité ?
La passion m'habite, mais la raison domine.

Chevalier de l'Ordre des Chevaliers de l'Orthographe.

- Idiots can be found everywhere.
- You think everyone is an idiot except you.
- I don't often meet people who are smarter than me.
Ghost Hunt - Akumu no sumu ie.

Zankaze

Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #565 le: 24 septembre 2013, 22:35:14 »
Pareil que Levi normalement. C'est bien là le problème.


"Set your Heart Ablaze."

Down

Re : Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #566 le: 24 septembre 2013, 23:06:06 »
Si on retranscrit le nom japonais de Rivaille en version phonétique, ça donne quoi, par curiosité ?

リヴァイ donc littéralement "Rivai".

toutoune134

Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #567 le: 24 septembre 2013, 23:26:07 »
Le prénom de Levi/Rivaille/Livaï vient d'une des personnes du documentaire "Jesus Camp" dont le nom est Levi (fils de Jacob et descendant d'Abraham dans la bible pour la petite histoire) dont l'équivalent français est Lévi. Pour ne pas perdre la prononciation souhaité par l'auteur les traducteurs français ont fait avec Rivaille/Livaï, même si son seul et unique prénom est supposé être Levi.

JamaicanSpy

Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #568 le: 26 septembre 2013, 14:23:16 »
si on veut vraiment faire chier, le "v" n'existe pas en japonais, si vous écoutez bien ils disent "Ribaille" :D

Down

Re : Re : Shingeki no Kyojin - L'Attaque des Titans
« Réponse #569 le: 26 septembre 2013, 20:26:28 »
si on veut vraiment faire chier, le "v" n'existe pas en japonais, si vous écoutez bien ils disent "Ribaille" :D

Dans le syllabaire katakana il existe... Après, comment ils le prononcent en pratique, c'est une autre affaire >_>