Auteur Sujet: Actualité/News  (Lu 1408832 fois)

0 Membres et 4 Invités sur ce sujet

AngelMJ

Re : Actualité/News
« Réponse #120 le: 02 avril 2006, 20:07:57 »
Moi je dis tout de même bravo pour la news sur Akamatsu. On le sent venir de loin mais autant prendre le blague à pleines dents.

De toute façon, vu les termes limites élogieux à l'égard de l'auteur, et compte tenu de l'amour de Pharaoh pour ce dernier, c'est vraiment comique.

Merci Pharaoh, tu m'as bien fait marrer pour le coup  :lol: .

AngelMJ

Re : Actualité/News
« Réponse #121 le: 12 avril 2006, 00:52:26 »
Double post désolé!

Juste pour dire que je suis bien content de voir que deux auteurs que j'apprécie vont avoir droit à des éditions françaises!

Merci Pharaoh pour la news (en espérant que les prochains sorties chez Kurokawa feront moins de 9€ >_<).

Pharaoh

Re : Actualité/News
« Réponse #122 le: 12 avril 2006, 10:42:11 »
De rien, mais c'est surtout grâce à Fettgans, il est allé dénicher ces deux informations à 23h30 hier pour me les donner en toute urgence :')

Fettgans

Re : Actualité/News
« Réponse #123 le: 12 avril 2006, 12:29:23 »
Citer
Merci Pharaoh pour la news (en espérant que les prochains sorties chez Kurokawa feront moins de 9€ >_<).
Ne t'inquiète pas, selon manga-news les volumes coûteront aux alentours de 6€50  ;)

Pour Yotsuba, c'est la joie :D Mais personnellement le choix de l'éditeur Delcourt m'attriste, j'aurais préféré qu'ils licencient Hatsukanezumi no Jikan, Acony ou, bien mieux encore, Fugurumakan Raihoki :jamaiscontent: Cela me rappelle que je n'ai toujours pas acheté Déviances et Zero...
« Modifié: 12 avril 2006, 12:56:45 par Fettgans »

AngelMJ

Re : Actualité/News
« Réponse #124 le: 12 avril 2006, 12:52:47 »
Houlà Fett! Tu te mélanges pas un peu les pinceaux?

Gen'ei Hakurankai de Kei Toume a été licencié par Delcourt et Yotsuba par Kurokawa (d'après la news...). Donc pourquoi parles-tu de Glénat?  :huh:

Fugurumakan Raihoki, ce serait vraiment le rêve, surtout s'il garde la couleur. Le jour où il sort celui là, je me jette dessus. Et en ce qui concerne Zero et Deviances... garde tes sous d'autres choses (surtout Zero...).

Fettgans

Re : Actualité/News
« Réponse #125 le: 12 avril 2006, 12:56:29 »
Citer
Houlà Fett! Tu te mélanges pas un peu les pinceaux?

Gen'ei Hakurankai de Kei Toume a été licencié par Delcourt et Yotsuba par Kurokawa (d'après la news...). Donc pourquoi parles-tu de Glénat?  :huh:
Parce que j'ai eu une enfance difficile -.- ?

Oui je me suis mélangé les pinceaux, je voulais parler de Delcourt plutôt que de Glénat... J'édite ça histoire de ne perturber personne..

Fettgans

Re : Actualité/News
« Réponse #126 le: 22 avril 2006, 14:54:15 »
Haa, Kana a donc acquis les droits de Shikeishuu 042. C'est une bonne nouvelle, les éditeurs français vont peut-être enfin se pencher sur les travaux de la dame, j'ai nommé Yua Kotegawa (propagande, quand tu nous tiens). Une édition francophone d'Anne Freaks, ce n'est pas trop demander, après tout ce manga a bien été édité par "nos amis allemands"... Je suis aussi très curieux quant à son oneshot 'Line' :x

En espérant que les éditeurs fassent un bon geste :lol:  

AngelMJ

Re : Actualité/News
« Réponse #127 le: 23 avril 2006, 12:42:57 »
Rhaaaa! Je suis trop content pour les films de CLAMP! J'espère qu'ils sont bien au moins...

Pour Ergo, je suis à la fois content et triste. Content car cette série vaut le coup d'être possédée en Dvd, triste de savoir que c'est Dybex qui a la licence (je n'aime pas beaucoup leur travail, sous titres moyens et souvent peu de bonus...).

Faut vraiment que je trouve un boulot pour me payer tout ça ^^

Pharaoh

Re : Actualité/News
« Réponse #128 le: 23 avril 2006, 12:54:04 »
Je vous avouerai que pour Ergo Proxy, j'ai une source à peu près fiable mais pas non plus sûre à 100%... je prends des risques là ^^' EDIT : je reprends donc. Ca peut être un peu n'importe quel éditeur.

J'attends de voir les réactions de Totoro news, ou Animeka (j'y compte pas trop soudainement)... et celles des teams de fansub (Nerae, TKM).

J'espère que ça va se confirmer vite sinon j'aurai un peu l'air con.

DIT 2 :  Ce qu'on sait c'est que c'est acquis, mais je préfère pas trop m'avancer, faut jouer la prudence. J'ai appris par jetblack qu'il valait mieux pas citer les noms avant les annonces officielles. Même si ça peut être vrai, c'est pas toujours bien vu... alors... N'évoquons aucun nom.  
« Modifié: 23 avril 2006, 13:43:25 par Pharaoh »

AngelMJ

Re : Actualité/News
« Réponse #129 le: 23 avril 2006, 14:19:21 »
Okay, merci pour les précisions... mais que vois-je? La licence de Noein a été obtenu également O__O?? Mais c'est génial tout ça!!! Vivement que tout cela s'officialise!

Merci Pharaoh pour ces dernières news vraiment alléchantes!!! ;)

grabouh

Re : Actualité/News
« Réponse #130 le: 23 avril 2006, 18:24:40 »
Dites-moi, la dernière news (la licence des deux films), ça vient d'un article traduit ??

Parce que bon... "un couple de films" ça sent trop l'anglais traduit à l'arrache... et ça fait vraiment pas français...
Ensuite "le 10 mai de cette année", c'est une tournure un peu plus acceptable, même si c'est pas utilisé très fréquemment, mais c'est surtout bien plus utilisé en anglais. Je veux bien que l'on dise "le 10 de ce mois", mais pas "le 10 mai de cette année".

C'est du gros chipottage, mais ça m'a attiré ma curiosité (je parle juste de cette news, je veux surtout pas faire une généralité)


Merci Sacricri ! :)

Pharaoh

Re : Actualité/News
« Réponse #131 le: 23 avril 2006, 18:28:41 »
C'est pas du tout traduit de l'anglais, vu que ça concerne la France ^^'

Le 10 mai de cette année c'est une tournure normale o_O
Et, une couple de, je trouve ça joli moi, jvois pas pourquoi ça serait réservé aux Anglais, c'est une expression bien trouvée et d'ailleurs c'est avant tout français. Mais tu fais bien de me faire remarquer une chose : c'est unE couple de films.

Pour prouver mes dires (:P), j'en appelle au dictionnaire :
"Couple n.f. (lat. copula). Vx et litt. Une couple de : deux choses de même espèce considérées ensemble."

Une forme vieillie apparemment... ou littéraire. Bof, ça ne mérite pas de tomber en désuétude D:
« Modifié: 23 avril 2006, 18:30:52 par Pharaoh »

grabouh

Re : Actualité/News
« Réponse #132 le: 23 avril 2006, 18:35:55 »
Mouais, mais ça n'empêche pas que "un couple de [trucs & machins]" c'est pas français...
Donc bon, que tu trouves ça beau, ok, mais je pense pas que ce soit toi qui vas refaire les expressions de la langue française :s (honnêtement, c'est la première fois que je vois cette expression)


Merci Sacricri ! :)

Pharaoh

Re : Actualité/News
« Réponse #133 le: 23 avril 2006, 18:40:23 »
Citer
C'est pas du tout traduit de l'anglais, vu que ça concerne la France ^^'

Le 10 mai de cette année c'est une tournure normale o_O
Et, une couple de, je trouve ça joli moi, jvois pas pourquoi ça serait réservé aux Anglais, c'est une expression bien trouvée et d'ailleurs c'est avant tout français. Mais tu fais bien de me faire remarquer une chose : c'est unE couple de films.

Pour prouver mes dires (), j'en appelle au dictionnaire :
"Couple n.f. (lat. copula). Vx et litt. Une couple de : deux choses de même espèce considérées ensemble."

Une forme vieillie apparemment... ou littéraire. Bof, ça ne mérite pas de tomber en désuétude D:

(Scalix : O_O)

Le dictionnaire est le Larousse.

Si tu n'as pas rencontré cette expression, ça ne l'exclut pas de la langue française. Ca m'énerve un peu, parce que je cite quand même un dictionnaire et parce que je fais toujours très attention à la correction grammaticale et orthographique.
Mais tu peut-être vu mon premier message, qui ne contenait pas quelques ajouts (j'aurais dû poster tout directement). Par contre, je ne vois pas en quoi l'expression "un couple de" ne pourrait pas être inséré dans la langue française à partir du moment où elle est formée par des mots français et qu'elle s'avère être une très bonne métaphore (à mes yeux en tout cas). C'est comme ça que la langue évolue, se renouvelle ou s'enrichit B) (sans prétention de la faire évoluer, de la renouveller ou de l'enrichir [:KAIZOKU]).
« Modifié: 23 avril 2006, 18:48:42 par Pharaoh »

grabouh

Re : Actualité/News
« Réponse #134 le: 23 avril 2006, 18:53:29 »
Ouais, bah dans la langue française du XXIème siècle, tu vas vraiment avoir l'air con si tu l'emploies à tout bout de champ...

Parce que si tu l'emploies pour parler de films, cette expression tu vas aussi l'utiliser pour tout et n'importe quoi...
Et là, j'imagine personne, au jour d'aujourd'hui dire "Bonjour madame, je voudrais unE (puisque c'est féminin) couple de croissants et deux couples de pains au chocolat"


Merci Sacricri ! :)