Anime-Kun - Webzine anime, manga et base de données

Nodame Cantabile – Tome 01 de Tomoko Ninomiya

Publié le 17/01/2009 par AngelMJ dans Manga - 7 commentaires

Tome 01Shinichi Chiaki est ce que l’on appelle communément un génie. En 3e année de conservatoire, il maîtrise aussi bien le piano que le violon et est l’idole de toutes les filles du campus. Orgueilleux et ambitieux, le jeune homme n’a en réalité qu’un seul objectif : quitter le Japon pour devenir chef d’orchestre en Europe. Mais un problème demeure pour notre jeune prodigue : comment quitter l’archipel lorsque que l’on a une peur bleue de l’avion ?

Si vous avez aimé l’adaptation animé de Nodame Cantabile, vous succomberez sans aucun mal à la version papier d’origine. En à peine un tome, Tomoko Ninomiya met rapidement son petit monde en place pour une entrée en la matière rapide, et tout en humour. Si le style graphique de la mangaka semble quelque peu… basique, on apprécie cependant la mise en page très claire pour un shôjo.
De plus, un soin tout particulier a été apporté aux dessins des instruments, qui nous rappellent qu’il s’agit bien d’une comédie romantique se déroulant dans un conservatoire de musique classique.

Mais c’est surtout l’humour qui est principalement mis en avant dans ce premier tome, grâce surtout à notre Nodame nationale, en très grande forme, qui nous livre en peine 6 chapitres des scènes hilarantes (le rangement de l’appartement, le « toilettage », la scène du maquillage… énorme…). Elle forme avec Chiaki un couple improbable mais qui, par leur écart de caractère, offre des situations aussi simples qu’irrésistibles.

Vous l’aurez compris, Nodame Cantabile est la bonne surprise de cette rentrée 2009 du côté des mangas. Un shôjo original et drôle avec un thème central peu utilisé. Si la mangaka arrive à tenir le cap, tout en améliorant son trait, on aura sans doute affaire à un excellent challenger dans sa catégorie. Le temps nous le dira, mais pour le moment il n’y a qu’une chose à dire : vivement le prochain tome !

Muuukkkiiik !

Disponible en Janvier 2009 chez Pika Edition. Prix : 6,95 €
La couverture provient du
site de Pika Edition.

7 commentaires

1 PanzerFaust le 17/01/2009
Y a t'il une vraie différence d'histoire avec l'anime ? Parce que bon, si tu sais déjà tout ce qu'il va se passer, même le meilleur des manga perd de son intérêt...
Par contre, j'ignorais qu'il s'agissait d'un shojo, j'aurais appris un truc, merci Angel ;)
2 AngelMJ le 17/01/2009
A mon avis, les deux supports sont fidèles l'un à l'autre. Par contre, pour avoir vu la série TV, je peux te dire que le manga ne m'a pas du tout empêché de me marrer malgré le fait que je connais la trame (la scène du maquillage... non mais vraiment... c'est énorme!).

Et puis, n'oublions pas que Nodame Cantabile (TV) n'est pas licencié en France. Donc si le manga marche, on verra peut être cette dernière débarquer chez nous :)

Et oui, c'est un shôjo, tu aurais voulu que ce soit quoi? ^^'
3 PanzerFaust le 17/01/2009
Hmm..un seinen ? L'histoire me paraissait adulte et la romance est assez peu développée..
En fait Nodame n'est pas un shojo Angel, c'est plutôt un josei (seinen pour les femmes).
5 AngelMJ le 17/01/2009
Hum... à la réflexion.. je trouve aussi, mais pour ne pas embrouiller tout le monde, et vu que Pika l'a classé dans la catégorie Shôjo, je vais le laisser comme ça, du moins pour cet article.

Mais il est clair qu'il s'agit plus d'un josei. Faust n'était en fait peut être pas si loin de la vérité :}
En effet, ce n'est ni un seinen, ni un shoujo, c'est bien un josei, à classer dans la même catégorie que l'autre manga phare du srtyle : Honey and Clover ;)

Sinon, Nodame Cantabile est un chef d'oeuvre, c'est d'ailleurs étrange avec la popularité qu'il a au Japon (les volumes 20 et 21 sont les 6e et 7e mangas les plus vendus l'année dernière derrière quelques volumes de One Piece et Nana !) et aux USA (on en est déjà au 15e tome) qu'il ne soit pas sorti plus tôt en France. Mais bon, le mal est réparé, même si il parait que la trad française est très approximative (d'ailleurs j'espère que le Muuukkkiiik en fin d'article ne représente pas le cri de Nodame ou il y a vraiment de sérieux problèmes de traduction...).
7 AngelMJ le 19/01/2009
Oui, j'ai lu à pas mal d'endroits que certains trouvent la traduction française "approximative". Perso, le seul truc qui m'a gêné est le fait que Nodame appelle Shinichi "Senpai Chiaki" au lieu de "Chiaki Senpai" (en gros, je chipotte...).

Après, difficile de juger Pika sur une mauvaise traduction d'un... bruitage (Les gyaboo! et autres myugaaa! demeurent malgré tout...). Du moment que ça ne gêne pas la lecture, je ne vois pas de reproches à faire...

Laisser un commentaire

Pour relier le webzine à votre compte AK, cliquez ici.

Contrairement au reste du site, le webzine a été développé sous Wordpress. Vous pouvez toutefois utiliser vos identifiant et mot de passe Anime-Kun habituels pour vous connecter. Cette opération est facultative mais vous permettra, lors de la première connexion, de relier votre compte AK à celui du Webzine et ainsi laisser des commentaires avec votre pseudonyme AK.

Pour des raisons de compatibilité, les membres dont l'identifiant comportent des caractères spéciaux ou accentués doivent utiliser l'adresse mail avec laquelle ils se sont inscrits sur Anime-Kun.

Connexion