Anime-Kun - Webzine anime, manga et base de données

Le JLPT, mode d’emploi

Publié le 26/02/2013 par spinster dans Culture - 11 commentaires

Dimanche 2 décembre s’est tenu, à la maison des examens de Paris et à INSA de Lyon, un test qui pourrait peut-être en intéresser plus d’un parmi vous : le JLPT.

Le Quoi ?!

J . L . P . T, mon ami. Acronyme barbare signifiant Japanese Language Proficiency Test (Test d’aptitude en japonais), cet examen annuel se déroulant simultanément dans une dizaine de pays différents est une reconnaissance internationale de votre niveau en japonais. Ainsi, on pourrait le rapprocher du TOEFL (Test Of English as a Foreign Language, ou Test d’anglais langue étrangère) aussi bien sur le fond que sur la forme. Japon oblige, on est dans un examen type QCM ! Eh oui, rien à écrire, tout à noircir !

Divisé en cinq niveaux décroissants depuis 2009, le JLPT est organisé conjointement par JEES (Japan Educational Exchange and Services) et les diverses Fondation du Japon dans les pays étrangers. Véritable obligation pour ceux qui veulent étudier et/ou travailler au Japon, il vous faudra avoir passé le N2 au minimum avec un très bon score (80 – 85 % au minimum) pour être compétitif sur le marché du travail. L’examen, pour tous les niveaux est composé de trois épreuves : Kanji (les idéogrammes chinois utilisés en japonais) et vocabulaire, compréhension écrite et grammaire et enfin compréhension orale. Ainsi, pendant trois heures, vous aurez à choisir entre trois à quatre propositions sur des épreuves comme la lecture d’un kanji, la bonne position d’un mot dans une phrase ou encore le retrait d’informations d’un texte de moins d’une page. Malheureusement pour les candidats, seules des annales payantes sont accessibles via les librairies japonaises car la sécurité est maximale et l’organisation quasi militaire afin d’éviter toute fuite de sujet.

 

Les ouvrages de révisions sont nombreux

 

Ok, maintenant, c’est quoi cette histoire de niveaux ?

« Quand j’aurai mon niveau deux ! J’achèterai un duvet… » … Pardon. Oui, le JLPT est découpé en cinq niveaux distincts, le niveau N1 (comme Nihongo 1 (日本語1 pour les puristes), Japonais 1 en somme) est le niveau le plus difficile de cet examen. Avoir le niveau N1 signifie être quasiment parfaitement bilingue, alors que le N5 vous gratifie d’un niveau passable, souvent comparé à un enfant sortant du collège (ce qui est déjà pas mal !). Concrètement, le JEES estime que pour obtenir le niveau N5, il faut entre 200 et 300 heures d’études. Quant au N1, on passe à des tranches allant de  1 800 à 4 500 heures de travail. Bien sûr, ces données ne prennent pas en compte nos facultés personnelles à l’apprentissage, notre environnement (Japon, pas Japon ?) et nos connaissances (Si vous avez un ami japonais avec qui vous discutez en japonais, il est certain que vous aurez plus de facilités que quelqu’un qui pratique seul).

Pour s’inscrire à cet examen, il va falloir être patient et mettre la main à la poche. Comptez 65 € pour le N5/4 et 75 € pour les autres niveaux. En France, c’est l’INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales, anciennement Langues’O) de Paris qui est co-organisatrice avec la Fondation du Japon de cet examen ayant lieu le premier dimanche de chaque mois de décembre. C’est donc cette université qu’il faudra contacter mi-septembre pour l’inscription, quelque soit votre lieu d’examen. Bien évidemment, le lieu d’examen (Paris ou Lyon) est à votre guise.

Outre les différents manuels d’apprentissage de japonais et autres annales de l’examen, le site officiel du JLPT (en anglais), propose des exemples de questions pour chaque niveau dans toutes les épreuves et, si vous habitez une grande ville, de nombreuses facultés proposant le japonais ont aussi des cours du soir de préparation au JLPT au niveau de votre choix. Maintenant que vous savez tout ce qu’il y a à savoir, rendez vous le dimanche 1 décembre pour la session 2013 ! Quant aux résultats, ils sont accessibles sur internet dès février, via votre numéro de candidat, et une version papier vous sera adressée mi-mars avec, si besoin est, votre diplôme.

 

Hum hum...

Quelle est la lecture de ce kanji  (Signes chinois utilisés dans le japonais) ?

 

Spinster au pays des kanji

Y a des jours, comme ça, où une idée un peu con vous traverse l’esprit. Celle de passer cet examen ! En l’occurrence, le N4 pour ma part. Pour mémoire, le N4 est un niveau intermédiaire représentant entre 250 et 350 heures d’apprentissage, avec 300 à 350 kanji, et 1 500 mots de vocabulaire, ainsi que toute la grammaire de base.

En route pour la cité universitaire de Paris ! On est en décembre avec les températures que nous connaissons, les salles d’examens ouvriront trente minutes après mon arrivée et il y a déjà une marée humaine de présente devant le bâtiment un peu vieillot. On se croirait presque devant une file d’attente pour une convention, en un peu plus adulte. En effet, même si certains doyens sont présents, ce sont majoritairement des adolescents ou de jeunes adultes qui tentent de braver la perfidie des japonais. Hélas ! Trois fois hélas ! Je ne peux pas raconter grand chose de cet examen car les règles sont strictes : à la moindre fuite, le coupable sera pourchassé avec une fourche rouillée et sera privé à vie de JLPT, tous les diplômes passés seront annulés, le comité du JLPT informera quiconque demandant la raison de votre inaptitude à passer le test et il paraît même que les charcutiers du monde entier vous vendrons des saucisses pleines de gras. Ces consignes étant répétées avant la pause entre chaque épreuve, je pense que je les ai bien assimilées.

Heureusement, il n’y a pas que des paumés comme moi. Certains sont au JLPT pour montrer leur intelligence à la prochaine convention, d’autres sont là pour faire un point sur leur méthode autodidacte, certains ont un projet leur demandant ce diplôme et les derniers ont autant de raison que n’importe qui de passer cet examen. Ne soyons pas dupes, le narutard est malheureusement présent, même si il est rare qu’il aille au delà du N4, et encore, dans sa forme la plus monstrueuse. Non, les gens qui passent le JLPT sont des gens de goût s’intéressant plus au Japon dans sa globalité qu’à l’épisode 147 de One Piece. On a quelques chercheurs voulant se japoniser, des ingénieurs, des étudiants voulant faire valoir leurs années d’études, des autodidactes, des retraités…

Au niveau ressenti, il est vrai que sans bachotage des annales, j’ai été surpris de la rapidité du test et des petits exercices pervers que l’on nous met ici et là : quelques keigo, ces mots ne s’utilisant qu’à un certain registre de langue, des points lexicologiques pointus tel que le mot A s’utilise dans tel cas, mais dans ce cas précis, il faut utiliser un autre mot, désuet, car c’est comme ça etc. Si j’ai donc des conseils à vous donnez, bachotez au maximum, testez-vous, parlez, écoutez japonais pour maximiser vos chances de passer cet examen dans de bonnes conditions.

11 commentaires

1 Thotian le 25/02/2013
Merci Spinster pour ce petit article intéressant. Je suis moi-même dans l'apprentissage des kanjis et de la grammaire. C'est une chose qu'il va falloir que je fasse un de ces quatre!
Je trouve que l'article est un peu condescendant vis à vis des fans de naruto. C'est dommage, étant moi-même étudiant en japonais, il m'est arrivé de me confronter à cet élitisme, mais ce genre de remarque me surprend sur un site comme anime-kun.

Sinon en ce qui concerne le teste d'aptitude à la maîtrise du japonais, corrige moi si je me trompe (je ne l'ai pas passé par flemme de bachoter) mais il me semble que pour réussir cet examen il faut réussir chacune des épreuves qui le composent. Concrètement, on ne peut pas compenser de lacune, il faut être polyvalent.

Enfin, il me semblait qu'il y avait 4 épreuves, on m'aurait menti?
3 Pauline le 27/02/2013
Je suis d'accord avec Jonas...
À choisir je préfère les Narutards que les rageux.
Le ton hautain de l'auteur en moins, l'article aurait été parfait.
4 D.Star le 28/02/2013
j'pense pas qu'il faille le prendre au premier degré ce passage sur les narutards. Et l'auteur de l'article doit savoir lui même combien ce public est large... M'est avis qu'il s'agisse de parler d'un état d'esprit plus que d'autre chose. :)

Bel article soit dit en passant. Sympathique avec pas mal de détails. Du coup je viens de découvrir des choses sur le sujet, merci.

Bonne continuation en japonais (xD) et pour vos articles suivants. :)
Bonjour,

Pour répondre à cette accusation de dénigrement vis à vis d'un groupe de personnes en particulier, j'aimerai rappeler que j'ai toujours écrit en dénigrant plus ou moins le lecteur. C'est un humour particulier, je l'accorde, et ne doit donc pas être pris au premier degré, d'autant plus que les auteurs d'articles sont dépendant des lecteurs. Ensuite, je tiens à rappeler un fait, j'ai réellement vu, de mes yeux vu, comme je vois mon chat en train de faire une connerie devant moi, des adolescents âgés de seize ans au maximum venir à cet examen aussi officiel qu'il soit, quasiment en cosplay. De quoi perdre foi en la jeunesse en somme.

Ensuite, pour répondre à Jonas, vis de l'examen en lui même, ce dernier est découpé en trois parties : Kanji, grammaire et enfin écoute et compréhension. C'est cette dernière épreuve qui est sous divisée en deux parties (une de compréhension écrite et une de compréhension orale). C'est ainsi qu'il peut y avoir une confusion quant au nombre d'épreuves (même si, au final, nous n'avons que trois feuilles de réponses à cocher). Vis à vis des résultats, il est vrai qu'elles ne se compensent pas entre elles. J'ai volontairement occulté ce fait car il me paraît évident que, pour un diplôme entrant dans l'obtention d'un visa de séjour, il faut savoir maîtrisé les trois/quatre aspects mis en évidence dans cet examen. Je crois me souvenir que le TOEFL fonctionne de la même manière.
6 Sugawara le 02/03/2013
Article sympa !
Un point qui n'est pas mentionné mais qui le mériterait peut-être c'est la récente réforme du JLPT qui relève encore d'un cran le niveau du N1 rendant celui-ci presque impossible à décrocher :(
J'ai tenté le N1 juste après la réforme (en 2011), et je l'ai loupé alors que je faisais de bons scores sur les versions pré-réforme (comment ça, c'est moi qui suis nul ;) ?).

Sinon, effectivement, au niveau vicieux, parfois on tombe sur des kanjis vraiment délirants. Et vous, connaissez-vous le kanji pour dire "poisson pélagique" en japonais ;) ?
7 Bryynlol le 08/03/2013
Bon article.

Je m'y mettrais un jour, à l'apprentissage du japonais ( on se croisera... =o ).
8 Kermit70 le 05/04/2013

Sympa l'article !

Je le tente cette année normalement ... mais je sais pas si je tente le 5 ou le 4 direct ...

En plus, on peut le passer aussi à Lyon maintenant :)
9 Yaekoo le 28/10/2013
Très bon article qui m'a pas mal éclairée. Voulant étudiée au Japon après le bac (je suis qu'en seconde mais faut s'y prendre tôt =) ), j'ai commencé à me renseigner sur Internet et j'ai entendu parler de ce diplôme et du TOEFL aussi, qui pouvait être demandé par des universités japonaises. Mon niveau de japonais est réellement médiocre (on apprend en regardant des drama XD ) donc va falloir s'y mettre.

Sinon, on ne peut passer cet examen qu'à Lyon ou Paris ? Parce que j'habite dans une ville au sud de la France (1h30 de Narbonne) donc ça fait un peu loin...

En tout cas merci pour tout !!

Pouvez vous donner l’URL du site issus de la duexième images ? (je n’arrive plus a retomber dessus, j’y aurais bien refait le petit testes avant de passer mon JLPT demain.

Pour ceux que ca interesserais, j’ai retrouvé le lien, voici : http://www.jlpt.jp/samples/forlearners.html

Laisser un commentaire

Pour relier le webzine à votre compte AK, cliquez ici.

Contrairement au reste du site, le webzine a été développé sous Wordpress. Vous pouvez toutefois utiliser vos identifiant et mot de passe Anime-Kun habituels pour vous connecter. Cette opération est facultative mais vous permettra, lors de la première connexion, de relier votre compte AK à celui du Webzine et ainsi laisser des commentaires avec votre pseudonyme AK.

Pour des raisons de compatibilité, les membres dont l'identifiant comportent des caractères spéciaux ou accentués doivent utiliser l'adresse mail avec laquelle ils se sont inscrits sur Anime-Kun.

Connexion